logo didaweb
Cos'è il didaweb
Lettre de paix
aux écoles Islamiques
mediatori@didaweb.net

^

 


Una lista
per incontarsi e conoscersi

dw-dialogwithIslam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aux frères et soeurs de religion musulmane engagés dans l'école en tant qu'étudiants et enseignants,

Nous, signataires, qui enseignons ou étudions en bien d'écoles parsemées en Italie, ou qui appartenons à des associations consacrées au problème de l'éducation, voulons vous envoyer un message de confiance: nous voulons vous assurer que nous croyons dans le dialogue avec vous et vous considerons comme des amis et des frères.

Certains de nos medias, de nos hommes d'état et de nos concitoyens italiens et européens, après l'attentat terroriste aux Twin Towers, on montré une attitude de méfiance - et parfois de hostilité et d'arrogance - aux égards du monde musulman. Nous ne le partageons pas.

En même temps nous considérons injuste et inacceptable que, pour la punition et la prévention d'un crime, on massacre sans discrimination d'innombrables innocents, et que les puissances de l'occident aient pursuivi la guerre dans le mois du Ramadan, consacré à la prière et au jeune par les musulmans. Nous sommes aussi préoccupés face à menaces à d'autres pays ainsi dites canailles en dehors des decisions des Nations unis.

Recemment, notre indignation pour l'attitude de l'Union européenne et de nos gouvernements est crue face aux actions d'Isaraël contre le prèsident Arafat, à la sanglante repression du peuple palestinien et pour la violation continuelle des decisions des Nation Unis et des droits humains en Palestine. [*]

Tous les dites préjugés aux égards des musulmans nous semblent d'autant plus injustifiés parce que ils viennent de l'occident, qui a conquis et colonisé il n'y a pas longtemps une grande partie de ces pays et du monde entier. Davantage, on ne peut pas oublier que le Fond Monétaire International, les gouvernements et les grandes multinationales de l'occident ont conditionné et continuent de conditionner les prix et les marchés de tout le monde.

Néanmoins la méfiance et les préjugés des gens ordinaires de nos pays naissent aussi de l'ignorance et des exagérations et déformations des medias. L'homme de la rue dans nos pays (et nous mêmes qui vous écrivont) ne sait vraiment pas comment vous pensez, comment vous -maronites, musulmans, drouses et autres encore - priez Dieu, ni comment vous vivez dans la vie quotidienne, ou encore comment vous vivez l'expérience de l'école. Ce message est donc une invitation au dialogue entre les écoles, les classes, les étudiants, dans la convinction que le dialogue nous rendra frères

Qui veut entrer dans notre réseau pour échanger des informations, des opinions, des images, ou même des simples salutations, peut le faire en écrivant à notre adresse électronique mediatori@didaweb.net. Nous serons heureux si vous nous dites ce que vous pensez de notre message. Eventuellement vous pourrez nous dire si vous êtes interessés à poursuivre le dialogue avec une classe (et de quel âge et type d'école) ou bien avec des enseignants ou étudiants particuliers. Nous vous suggérons, pour commencer, les grands thèmes suivants:

1) le problèmes des rapports entre les peuples et les civilisations
2) la vie quotidienne dans nos propres pays
3) l'école et ses problèmes
4) la navigation sur Internet et l'emploi de l'informatique à l'école
5) l'enseignement des langues étrangères
6) LES THEMES QUE VOUS PROPOSEREZ

Nous vous invitons à proposer dans les autres écoles - et où vous le considérerez convenable - notre message en langue arabe (ci-joint). Vous pourrez aussi donner à tous ceux qui voudrons nous écrire en anglais, français ou italien les adresses postales contenues en www.didaweb.net/mediatori/.

Nous sommes désolés de ne pas comprendre l'arabe et de pouvoir offrir seulement une correspondance dans les langues de l'occident.

Néanmoins nous savons que la grande tradition de la culture arabe a permis jadis aux européens de connaître les grands philosophes Ibn Sina et Ibn Rashd et même le grec Aristote, traduits de l'arabe. Nous espérons que dans un futur proche tout le monde connaîtra, au moins un peu, les langues et les cultures d'autrui.

Avec amitié un groupe de professeeurs, instituteurs et étudiants de plusieures écoles et de volontaires appartenant à plusieures associations non gouvernamentales

[*] Adjoint en mars 02.

Le 29 mars 2002

Nous croyons de bien interpréter les adhésions que nous avons reçu précédemment, en ajoutant cela: Nous condamnons fermement l’attaque au chef de l’Autorité Palestinienne de la part d’Israël et le manque de réaction éfficace de la part des gouvernements occidentaux et en particulier de notre Union Européenne: tout cela contribut à empirer le climat de suspect et de conflit entre cultures et entre religions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna su


Per commenti  e/o suggerimenti: info@didaweb.net - Tutto il materiale è Copyright dell'associazione ALINET. È vietata la riproduzione anche parziale.