Chi SiAmo?
se volete contattarmi
Condividi questo articolo


Yo soy chilena
ma sono anche italiana


ho fatto una traduzione dell'inno di Violeta Parra "Gracias a la vida"..
Questo inno scritto in italiano (da me) risulta moolto più musicale rispetto a quello che ho trovato nel vostro sito.
Infatti io la canto in italiano a chi ha orecchie che parlano italiano


Sono traduttrice, sono convinta che le traduzioni rovinino sempre l'originale.
Sono scrittrice, sono convinta che il messaggio vada trasmesso traducendo LiberaMente, ma lasciando intatto il messaggio.


Sono mediatrice culturale (e interprete, facilitatrice linguistica...) da anni lavoro per il buon inserimento degli immigrati nella mia città (Forlì), studio per avere pezzi di carta che attestino la mia passione: abbattere pregiudizi da ogni parte e fare Vera inFormAzione.


Sono giornalista, aggiorno con notizie aggiornate ogni persona che incontro, tutti i miei contatti via mail, ma collaboro anche con: "Segni & Sogni, Periodico migrante", unica rivista interculturale della provincia di Forlì-Cesena. E il prossimo numero de "Il Sofà", a cura del CEDAS di Bologna, pubblicherà a pagina 4 un mio articolo.


Se avete bisogno di qualsiasi cosa, collaboro volentieri con voi.


VaLentin@rtista

VaLentin@rtista Fabbri (Valenzuela)
email:valentina.fabbri@fastwebnet.it

Condividi questo articolo

in In prima persona: Io narrante, sentimento di paesi e pietreChi SiAmo?  


Copyright © 2002-2011 DIDAweb - Tutti i diritti riservati