Mediazione Culturale - Un corso rivolto agli operatori della scuola, della sanità e della pubblica amministrazione.
Condividi questo articolo


Mediazione Culturale 



Un corso rivolto agli operatori della scuola, della sanità e della pubblica amministrazione.


Il progetto Equal ha avuto anche una dimensione "reale" che si è sviluppata attraverso lezioni, sia in classe che per via telematica, per la formazione dei "mediatori culturali".

Un mediatore linguistico-culturale è quella persona, spesso straniera e spesso in Italia da diverso tempo, che agevola i rapporti e la comunicazione tra cittadini di altri paesi e funzionari o impiegati della nostra pubblica amministrazione, soprattutto nelle questure, nelle scuole e nelle strutture sanitarie.

Per esempio: se una donna africana deve sottoporsi ad una visita ginecologica ed ha delle paure o delle "abitudini tradizionali", un mediatore culturale (o meglio una mediatrice culturale) le potrà stare vicino e spiegare cosa le stanno facendo e nel frattempo aiutare il medico o la ginecologa a capire meglio e ad essere più "attenti" alle esigenze della paziente. Se in una classe arriva un bambino straniero, che magari è dovuto scappare da una realtà di guerra, il mediatore culturale potrà da un lato aiutarlo a rapportarsi meglio con i suoi nuovi compagni e dall'altro affiancare insegnanti ed alunni affinché l'inserimento sia il più indolore possibile.

Il mediatore culturale è quindi una figura centrale in una società in crescita e in movimento.

Telecom Italia Learning Services e Cies hanno realizzato un corso rivolto agli operatori della scuola, della sanità e della pubblica amministrazione.


materiali del corso



Perfezionamento professionale

 - Aspetti legislativi
 - Comunicazione e relazione
 - Dati sulla presenza degli stranieri in Italia
 - Mediazione linguistica culturale



Perfezionamento professionale per operatori della pubblica  amministrazione

 - Dati sulla presenza degli stranieri in Italia
 - Normativa e tutela degli immigrati
 - Relazione interculturale nei servizi pubblici
 - Mediazione linguistico culturale nei servizi pubblici


Perfezionamento professionale per medici e paramedici

 - Scenari socio-demografici dell'immigrazione in Italia
 - Profili di salute e aree critiche degli immigrati in Italia
 - Cultura, salute e migrazione
 - Percorsi di tutela per la salute degli immigrati in Italia
 - Mediazione linguistico culturale in ambito sanitario


Perfezionamento professionale per operatori scolastici

 - Bambini e famiglie tra le culture
 - Comunicazione e relazione
 - La scuola degli altri
 - Mediazione linguistico culturale a scuola


http://sociale.virgilio.it/extra/006/corso.html












 


















Condividi questo articolo

in La formazione: L'identità mediata - Identità e autoctonia - La mediazione islamica - Il mediatore culturale - di Claudio TugnoliMarie Rose Moro - INTRODUZIONE ALLA CLINICA TRANSCULTURALELa diffusione dell'etnopsichiatria - <b>La questione del come far coesistere culture e saper-fare diversi e di quali forme e compiti dare a servizi sanitari e scuole in società multiculturali</b>Corso per Mediatori Internazionali di PaceMediatori CIES - Le competenze di accesso al servizioI giovani diventano mediatori culturali: corsi e master per dialogare con gli stranieriMediazione Culturale - Un corso rivolto agli operatori della scuola, della sanità e della pubblica amministrazione.COSA SI IMPARA AD INSEGNARE L’ITALIANO: Corso di formazione per insegnanti dei corsi di italiano per stranieriMaster di Primo livello in: 

Master di Primo livello in:  


Copyright © 2002-2011 DIDAweb - Tutti i diritti riservati