Riceviamo e volentieri pubblichiamo - Red
Un nuovo temine è comparso in questi giorni: quello del liceo vocazionale. Questo non significa però che i licei da otto che erano diventino nove. "
Vocazionale" è solo un anglicismo che sta per "
professionale". Non c'è niente di sacrale: la
Vocational education in Inghilterra è molto prosaicamente l'istruzione professionale.
In questo caso abbiamo capito che i licei in questione sono semplicemente i licei con indirizzi (tecnologico, economico e artistico).
Un gioco di parole dunque per indorare la pillola? Probabilmente si, ma non un gioco innocente. Infatti, in italiano, l'aggettivo deriva dal sostantivo "
vocazione", e a questo, complice l'uso religioso del termine, si da spesso il significato di predestinazione. Sicché avremmo quelli che hanno la vocazione del meccanico, dell'informatico, del chimico e quelli che hanno le vocazioni del professore, dell'avvocato, dell'ingegnere. Insomma i predestinati ai lavori manuali, da una parte, e i predestinati a quelli intellettuali, dall'altra.
Emanuela Cerutti - 21-10-2005
|
Il termine non è nuovissimo: Antonio Valentino ad esempio lo citava più di un anno fa.
Resta la strabiliante idea di accostare termini con significati tanto diversi, senza pensare al potere evocativo delle parole. E alla loro estrema versatilità, come si può cogliere leggendo questo progetto liceale.
Come si fa a mettere d'accordo i mille futuri che attendono i nostri ragazzi? |
Cagliostro - 23-10-2005
|
Chimico ed informatico svolgono attività manuali? |